• Dolmetschen
  • Kommunikation findet natürlich nicht nur in Schriftform statt. Kundenbesuche, Schulungen, Events, Vorträge und Verhandlungen leben von der gesprochenen Sprache mit all ihren Nuancen. Um die Verständigung zwischen Menschen sicherzustellen, die nicht die gleiche Sprache sprechen, ist der Einsatz von Dolmetschern erforderlich.

  • Als Dolmetscher ist es nicht nur wichtig, dass wir die Sprachen der Gesprächsteilnehmer einwandfrei beherrschen, sondern auch das "Handwerk" des Dolmetschens. Die präzise Übertragung des Gesprochenen in die andere Sprache erfordert sehr viel Konzentration, ein gutes Gedächtnis, Hintergrundwissen und Fingerspitzengefühl für den Sinn, der übermittelt werden soll. Wir Dolmetscher müssen auch das erfassen, was sozusagen "zwischen den Zeilen" zum Ausdruck gebracht wird. 

     

  • Wir wissen um die kulturellen Unterschiede unserer Gesprächspartner und haben die nötige Erfahrung, Aussagen so zu formulieren, dass sie beim Gesprächspartner auch so aufgenommen werden wie sie ankommen sollen.

    Da wir uns in allen Gesprächssituationen immer absolut neutral verhalten, sind wir in der Lage, auch heikle Gesprächssituationen mediatorisch zu entschärfen. Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung im Umgang mit Menschen aus anderen Kuturkreisen!

    Natürlich verfügen wir über umfangreiches technisches Fachwissen, das Grundvoraussetzung für einwandfreie Verständigung ist, wenn wir als technischer Dolmetscher gebucht werden.

  • Technischer Dolmetscher

    Für viele Industriebetriebe beispielsweise im Maschinen- und Anlagenbau ist ein technischer Dolmetscher unabdingbar, um technische Informationen beispielsweise bei Schulungen oder Montageeinsätzen korrekt zu vermitteln.

    Techniker verstehen sich oft recht gut, wenn sie "mit Händen und Füßen" kommunizieren. Jedoch besteht hierbei die Gefahr, dass wesentliche Details untergehen. Bei Dolmetscheinsätzen vor Ort beispielsweise an Maschinen oder auch in technischen Besprechungen wird natürlich trotzdem Vieles direkt gezeigt, doch nur ein ausgebildeter Dolmetscher ist in der Lage, eine ausführliche Erläuterung detailliert weiterzugeben.

    Vertrauen Sie auf unsere langjährige Erfahrung! Wir standen schon vor vielen Maschinen oder in Gummistiefeln auf verschiedenen Baustellen, waren bei Montagen dabei, haben komplexe technische Zusammenhänge in Besprechungen erläutert und Schulungen begleitet.

    Auch hier dürfen Sie auf unsere fundierten Kenntnisse in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch sowie unser umfangreiches technisches Fachwissen in folgenden Bereichen zählen:

    • Industrie und Technik allgemein
    • Kälteanlagen
    • Lebensmittelindustrie
    • Bäckereimaschinen
    • Anlagenbau
    • Fördertechnik
    • Gerätebau
    • Maschinenbau

    Natürlich gibt es auch in diesen Bereichen immer wieder spezielle Kenntnisse und besonderes Vokabular, die es für den Dolmetscheinsatz zu erlernen gilt. Generell bereiten wir uns auf jeden Dolmetscheinsatz intensiv vor, indem wir uns in Ihre spezifische Thematik einarbeiten. In Bezug auf die besonderen technischen Zusammenhänge sind wir natürlich auch auf Sie als unseren Auftraggeber angewiesen. Je präziser Sie uns im Vorfeld über die Themen des Dolmetscheinsatzes informieren, desto gründlicher können wir uns vorbereiten.

  • Tipps und Anregungen

    Was macht einen guten Dolmetscher aus?

    Dolmetscher sind Sprachmittler. In diesem Wort steckt bereits der Begriff des “Vermittlers”. Und genau hier liegt die Herausforderung. Aufgabe des Dolmetschers ist es, die einwandfreie Kommunikation zwischen mehreren Personen zu gewährleisten, welche jeweils die Sprache Ihrer [...]

    Weiterlesen